Entrevista a SLIM CESSNA’S AUTO CLUB desde Denver (USA)

© 2006 Gary Isaacs

La Chatarrería: Bienvenido a Madrid

Slim Cessna: (sonríe) Sí, es nuestra segunda vez en Madrid

LCH : Sí, os vimos el año pasado, en la sala de mármol

SC: Sí, el museo, con todas esas columnas y el mármol, era extravagante,…( Risas)

(NT: el concierto tuvo lugar en Mayo del 2011 en la Sala de Columnas del Círculo de Bellas Artes)

 

LCH: Bien empecemos. Vuestra discografía es un tanto atípica, al menos al principio. Un primer disco en estudio auto producido y otro en directo pero con canciones nuevas, que no es algo habitual, lo que quiere decir que pasaron unos cinco años entre un disco de estudio y otro. ¿Qué sucedió en todo ese tiempo? ¿Os dedicasteis a otros proyectos, giras?

SC: Bueno, no giramos de hecho. Hicimos algunos conciertos aquí y allá fuera de Denver, pero éramos más una banda local. No fue hasta el 2000, cuando editamos nuestro primer álbum para Alternative Tentacles, y eso nos hizo pensar en ser una banda más allá de la escena de Denver. Pensamos:”Ahora tenemos un disco editado internacionalmente, quizá deberíamos hacer algo al respecto.”

 

LCH: ¿Cómo es que grabasteis ese disco en directo con canciones nuevas entretanto?

SC: Bueno, eso fue porque estábamos intentando grabar ese material en estudio, y no funcionaba, nos estábamos quedando sin dinero, así que decidimos grabar un concierto (risas). Pero sonaba realmente bien, pero el disco está descatalogado, es muy difícil de encontrar, nuestro sello nunca lo relanzó, y nosotros nunca lo reeditamos. Quizá alguna vez lo hagamos por diversión.

 

LCH: Estaría bien, porque es casi imposible de encontrar.

SC: (ríe) ¿Lo habéis escuchado?

LCH: ¿”American Country Music Saved Her Life”? Sí, lo hemos escuchado

SC: Ah, bien, bien. Es un buen disco…

LCH: Sí, especialmente las voces, no porque tú estés aquí (risas), pero las voces están geniales en ese disco

 

LCH: Tenéis una manera muy curiosa habilidad para mezclar diferentes estilos en vuestras canciones, y tratáis temas serios como religión pero con cierto sentido del humor. ¿Creéis que esto en concreto puede suponer un problema con parte de vuestra audiencia? A veces la gente puede ser demasiado sensible con estos temas.

SC: Sí que creo que nos lo ha hecho más difícil. Pero que podemos hacer, eso somos (ríe). Pero creo que tienes razón, sí que ha sido más complicado, para llegar a una audiencia más amplia… pero la gente que nos sigue es muy leal, porque aprecia la honestidad y la integridad de esto, porque eso somos, viene de quienes somos, de eso van las canciones

 

LCH: ¿Esos temas aparecen en vuestras canciones por que lo vivisteis? ¿Tuvisteis una educación religiosa?

SC: Totalmente

LCH: Para vosotros entonces no es algo tan serio, es parte de vuestras vidas…

SC: Sí, con ello crecimos .Consideramos lo que hacemos como música Folk, más que nada. Contamos historias sobre nuestros orígenes, las cosas que conocemos, de dónde venimos, la gente que conocemos, nuestra tierra, Colorado, donde crecimos, así que eso hacemos.

 

LCH: Volviendo a vuestra variada mezcla de estilos aunque fundamentada en el Folk, lo mezcláis con diversos tipos de música, incluso Folk europeo (aunque bueno, el Folk, americano viene del europeo)

Slim Cessna nos interrumpe

SC: Totalmente, por eso mola tanto estar aquí tocando ahora

 

LCH: Quizá podríais intentar incluir algo de Folk español en vuestra música

SC: ¡Claro! (entre risas)

© 2011 Jon Killough

LCH: ¿Tanta variedad en vuestra música es consciente o es más bien algo que os sale natural?

SC: Bueno, es difícil de responder. Cuando empezamos queríamos ser una banda de country, pero quizá porque no éramos muy buenos en ello poco a poco nos convertimos en lo que somos, no sé si pensamos mucho en ello. No digo que todo saliese con naturalidad, no es que sea fácil, pero no nos paramos a pensar si esto va a ser esto u otro tipo de música, es más bien construido a partir de las palabras, Munly escribe la mayoría de las letras, es un gran contador de historias (storyteller), así que componemos la música que case con la atmósfera que cuenta la historia, si tiene sentido. Y como sea que ocurra, estamos influenciados por un montón de cosas diferentes, especialmente ahora, con la televisión y todo eso como, por ejemplo, la música bluegrass, en esa parte del mundo que no sabían nada de lo que había más allá de sus montañas, tenían su música, pero cuando crecimos, pues todo estaba a nuestro alcance, así que todo encaja con naturalidad.

 

LCH: Entonces todas vuestras canciones, comienzan con una historia y después añadís la música

SC: La mayoría sí, no siempre…

 

LCH: Creo que es hora de hablar de vuestro último disco, “Unentitled”. Dicen por ahí que es vuestro disco más pop o accesible. ¿Estás de acuerdo?

SC: Sí, creo que hasta nosotros lo hemos dicho (risas). Sí, es bastante pegadizo…

 

LCH: Eso pensamos pero ya teníais canciones así antes

SC: Sí, pero eran mucho más largas (risas). Así que no podemos llamarlos álbumes pop.

 

LCH: ¿Tiene algo que ver Robert Ferbrache en todo ello?

SC: Sí, anda por aquí, toca los teclados con nosotros (N de T: en la actual gira).

 

LCH: ¿Tiene el algo que ver con ese sonido? O sea, más allá de que sea el productor, ¿ha cambiado algo?

SC: Sí, probablemente. Ya sabes, su música favorita son The Carpenters, ABBA, más bien la calidad de la producción de esa música es lo que le gusta, en cierta manera puedes escucharlo en nuestros discos, sobre todo cuando lo sabes, por ejemplo en esa doble capa de voces de Karen Carpenter. Él usa toda esa clase de trucos que aprendió de los discos de pop de los 70 (risas)

 

LCH: Eso es algo que mola en vuestros discos, son muy importantes, también en directo, ya que todos cantáis, así que es muy importante que suenen bien

SC: Claro, claro

 

LCH: Tenemos mucha curiosidad por el arte del disco. ¿Qué es la iglesia que sale en la portada y el enigmático dibujo interior con la aguja invertida? ¿Tiene algún significado?

SC: No, creo que es importante, también en nuestras canciones, que tomes lo que quieras de ellas. Nuestra música tiene muchas capas, hay muchas cosas que pueden estar ocultas bajo ellas, y poder transformarlas en lo que tú quieras. O sea, puede ser tanto el Armagedón o el fin del mundo, como lo último que se mantenga de pie en ello.

 

LCH: O sea, ¿qué está abierto a interpretación para vosotros? ¿Pensar lo que cada uno desee, os parece bien?

SC: Sí, a mí también me gusta, me gusta pensar que darle diferentes significados lo hace más interesante. Incluso cuanto estamos haciendo una nueva canción, siempre pienso que podemos darle otra vuelta, diferente a lo que sea que Munly tratase de decir, o quizá la banda tenga la suya propia, y eso se puede aplicar con libertad a lo que pensamos, entonces se resuelve solo, funciona por sí mismo, y eso se convierte en los Auto Club. Tenemos nuestras propias interpretaciones incluso de lo que hacemos (risas). Así hay algo de misterio, haces que la gente hable de ello, piense en ello y quizá así prestan más atención.

 

LCH: Vuestra música es muy misteriosa, incluso en los títulos de las canciones. Hay algunos que nos resultan muy extraños y a veces surrealistas. Como , por ejemplo That Fierce Cow is like Common in a Country Dress, Three Bloodhounds Two Shepherds One Fila Brasileiro…Son títulos que piensas, pero, ¿esto qué es? ¿De qué hablan?

(risas)

SC: Sí, es divertido tratar de averiguarlo (más risas)

© 2006 Gary Isaacs

LCH: ¿Nos puedes explicar de donde vienen?

SC. Sí, ¿cuál queréis saber en concreto?

 

LCH: That Fierce Cow is like Common Sense in a Country Dress…

SC: Bueno, esa puede ser muy literal si quieres. Está en la letra, el personaje que interpreto es este tipo enorme, no muy agraciado que le gustan “cosas” y no sabe cómo conseguirlas a no ser que se vista como una mujer, se disfraza para conseguir favores de los hombres, conseguir cosas, collares, chocolatinas. Y pues eso, es una vaca brava con un vestido country. Te lo puedes tomar así de literal, pero no tienes por qué (Risas)

 

LCH: ¿Qué es un Fila Brasileiro? Sabemos que es una raza de perro, pero, ¿en la canción?

SC: Es una raza brasileña, probablemente la más peligrosa y agresiva que existen el mundo. Es muy difícil tener uno como mascota, pero se usaba en Brasil para rastrear nazis, o gente que escapaba allí, o simplemente como perro de presa, pero uno muy agresivo y peligroso. Así que básicamente la historia de la canción, es que existe esta especie de bestia inmunda en las tierras de un granjero, y este lo intenta cazar con todo tipo de perros, y solo le queda uno que sea capaz de conseguirlo. Lo manda tras él y funciona por fin.

 

Ni el mismo Slim Cessna puede reprimir las risas mientras termina de contar la historia

LCH: Otra genial historia del mundo rural

SC: ¡Sí!

 

LCH: Parece que en este disco se consolida una formación más estable. ¿Lo sientes así? ¿Os veis juntos durante unos cuantos discos más?

SC: Bueno, si conoces nuestros discos y nuestra trayectoria, hemos tenido mucha gente entrando y saliendo, como Danny ( Danny Pants, contrabajista ) que estaba, se fue y ahora ha vuelto. Bob (Robert Ferbrache, productor, teclista…) siempre ha estado en todos los discos con nosotros, pero más fuera de los escenarios. Es difícil de decir, (piensa un poco). Ahora nos sentimos realmente bien, ¿sabes? A veces con quien giramos o grabamos ha sido más bien cuestión de necesidad, porque por ejemplo, Rumley ( antiguo teclista ), que estaba antes en la banda, no pudo girar más con nosotros por problemas familiares, así que Bob ocupó el lugar, y quién sabe que ocurrirá otra vez, es difícil de decir. Tenemos un montón de gente que son amigos en Denver. Pero ahora mismo sí que lo sentimos muy sólido, así que siempre confío en que podamos hacer otro buen disco (risas).

 

LCH: Eso esperamos. Hablemos de vuestro anterior disco, “Cipher”. El título nos recuerda a la película “Angel´s Heart”. En ella, el personaje interpretado por Robert De Niro se llama Louis Cipher, un juego de palabras referente a Lucifer. ¿Hay una vez más una doble lectura referida al Diablo y a un código secreto en el disco? El mismo cuervo de la portada es una referencia a Satán o al mal en algunas culturas, como la celta.

SC: Totalmente. Todo el disco está basado en eso en realidad. Incluso las propias canciones son una respuesta a la gente que nos hace el tipo de preguntas que me habéis hecho, de qué va esto o lo otro. Pero podría haber muchas respuestas diferentes , e incluso el código es algo que tienes que desentrañar a veces para comprender,¿entiendes? Incluso nosotros tenemos un código que desentrañar para saber de qué diablos estamos hablando. Incluso en la Biblia. Para mí está basado en descifrar cosas, para unos un mismo verso significa una cosa y para otros otra, porque tienes este código secreto que nadie entiende realmente, entonces unos deciden que no les gusta la interpretación que hacen los otros del código y hay guerras y se produce este ridículo embrollo.

Pero el disco (sonríe) es un código secreto, y hemos creado nuestra propia clave

 

LCH: Pues la próxima vez que te entrevistemos ya te contaremos lo que significa para nosotros. Solo por reírnos un rato (Risas)

SC: Bueno, nos divierte joder a la gente, no en un sentido malo o mezquino, pero nos flipa ver a la gente teniendo que pensar en ello, más que con las demás bandas o canciones. Nos gusta retar a nuestro público y sabemos que a ellos les gusta ser retados, así que funciona en ambos sentidos.

LCH: ¿Algún otro de vuestros discos es también conceptual?

SC: De hecho, todos nuestros discos a excepción de los 2 primeros lo son, desde Always say please and thank you se pueden tomar como un todo, más que una colección de canciones, todos lo son. Hay ideas y conceptos para crear un conjunto.

 

LCH: ¿”The Bloudy Tenat Truth Peace” (2004) es sobre Roger Williams?

SC: Está basado en el diminuto estado de Rhode Island, que te lo cruzas en coche en 45 minutos, pero hay mucha historia americana en él. Es sobre la fundación de la primera Iglesia Baptista en el siglo XVII por Roger Williams en Providence. Cranston (canción del disco) es una ciudad de Rhode Island. Hay más historias, pero nos tomamos nuestras libertades con la historia, es mucho más divertido. Y también es lo que hace la música folk, tu creas tus propios mitos y es…(se queda pensativo).

 

LCH: ¿Queréis crear vuestros propios mitos?

SC: Creo que eso es mucho más excitante, y creo que es lo que todos hacemos. Como cuando cuentas una historia súper excitante de cuando eras pequeño, que seguramente no lo fue tanto, pero crece con el tiempo y se convierte en una historia diferente, algo quizá más importante de lo que realmente fue, o incluso cambias los nombres y ni te das cuenta, porque tu memoria te traiciona… Incluso la Biblia , es el mismo caso. ¿Como sabemos todo? O sea, confiamos en alguien que escribió algo a lo largo de los años. Como el Antiguo Testamento, muchas de esas historias se han transmitido oralmente y alguien acabó escribiéndolas un montón de años después. Y lo que hagamos de esas historias se convierte en nuestra propia historia, en nuestro propio mito.

© 2010 Gary Isaacs

LCH: Así que, ¿os veis a vosotros mismos como storytellers (contadores de historias)?

SC: (Rotundamente) Sí.

 

LCH: En la vieja tradición de la música folk…

SC: Y todas esas canciones folk. En realidad no ocurrió así, ¿sabes? Es una versión glorificada de algo que probablemente no fue tan excitante.

 

LCH: ¿Cómo que Robert Johnson no vendió su alma al diablo? (risas)

SC: Sí, pero es divertido. Así somos, así es la gente, es lo que hacemos. Soltamos mentirijillas piadosas, se transforma en otra cosa y se hace realidad.

LCH: Hemos hablado de películas antes, seguro que os gustan. Si hubieseis tenido la oportunidad de haber grabado la banda sonora de una película, cualquiera que se te ocurra, ¿cuál hubiera sido?

SC: ¿Cualquiera que se haya hecho?¡Vaya, que difícil! ¡Oh Dios! (Piensa.) Creo que nuestra música quedaría de maravilla en una película de los hermanos Coen, no se cual de ellas. Quizá, si se hiciese una película sobre “Meridiano de Sangre” (ríe). Bueno, me lo estoy inventando, es algo que no ha ocurrido y de lo que nadie ha hablado. El libro “Meridiano de Sangre” de Cormac McCarthy, el autor del libro en que basaron los Coen “No Es País Para Viejos”, me estaba imaginando que si se hiciese una película de este libro…

 

LCH: Bueno, están cerca, está de moda.

SC: Bueno, me ha venido a la cabeza porque resulta que lo estoy leyendo ahora. Pero si hacen la película, ojalá nos pidan que hagamos la banda sonora. Eso estaría genial. Es un western, feo, sucio. No sucio, pero hay mucha suciedad y muerte en él.(Risas).

 

LCH: Es una de sus primeras novelas. Es muy dura…

SC: Sí que lo es. Es una escritor con muchas referencias que descifrar , muy difícil, tienes que leer las páginas una y otra vez para averiguar de qué habla.

LCH: Yo he leído hace poco dos de sus novelas, “ La Carretera ” y “No Es País Para Viejos”

SC: “ La Carretera ” es fantástico

 

LCH:¿En qué año se unió Jay Munly a SCAC? ¿Cuándo comenzasteis de nuevo en el 2000?

SC: Munly, Dwight ( Reverend Dwight Pentecost, guitarrista ) y Danny ( Danny Pants, contrabajista ) se unieron en el 98, me parece. Quizás en 1999, justo después del disco en directo del 98.

 

LCH: Cuando empezó al banda propiamente dicha.

SC: Sí, después del disco en directo hubo un gran cambio, en él solo estábamos Rumley y yo. Hubo gente que se fue, otro que ya no podía continuar, porque queríamos crecer, ser algo más que una banda local.

 

LCH: Así que más o menos desde el 2000 habéis sido los mismos

SC : Más o menos. Hemos tenido otros miembros, pero Dwight, Munly y yo hemos estado siempre desde por lo menos 1999.

 

LCH: ¿Existió desde el principio esa interacción entre Munly y tu sobre el escenario? ¿Fue siempre así?

 

SC: No, no siempre fue así. Ha ido creciendo con nosotros, con la banda. Nos convertimos en lo que hacemos ahora tras 13 o 14 años haciendo esto, evoluciona constantemente, y probablemente será diferente dentro de 5 años también, siempre cambia. Y espero que no cambie mucho más, porque me duelen las rodillas y ya estoy listo para dar el paso, sentarme en un taburete con una guitarra acústica y actuar conforme a mi edad. (risas)

 

LCH: ¿Y tocar canciones folk de forma genuina, solo la guitarra y ya?

SC: (Riendo) Tocar folk de forma genuina, sí. Algún día. Nos lo pasamos genial,¿sabes?, pero es un trabajo duro hacer este show cada noche es, no se, no puedo compararlo a nada más. Hora y media cada noche de intenso trabajo, sudor, magulladuras, y al día siguiente, la banda hecha polvo, mirándote mal…Antes era mucho peor, solíamos tener caídas increíbles desde, yo que sé…(risas). Pero, no sé, eso pasa, nos lo queremos pasar tan bien, crece y es como una competición, Munly y yo compitiendo por hacer el mejor show posible o, yo que sé, no sé lo que es…

 

LCH: Parecéis unos extraños hermanos gemelos o algo parecido. Como unos Blues Brothers oscuros

(Risas)

SC: Es bastante cercano. Yo le consideraría un hermano, no de sangre, pero el es mi hermano,¿sabes? Es mucho más una familia que amistad entre Munly, Dwight y yo.

 

LCH: Hay un componente teatral en la interpretación de vuestras canciones, especialmente esas en que os respondéis uno a otro, adoptáis ciertos roles, el pecador, el redentor, parecéis predicadores por momentos. ¿Creéis que es la mejor manera de mostrar vuestras canciones en directo, se trata de ofrecer algo más que la banda tocando y ya?

SC: No sé si es mejor o no, pero para nosotros es más divertido (risas). Y creo que es una experiencia para el público también. Creo que se ha convertido en lo que hacemos, y no es algo que hayamos discutido, hablado sobre ello o planeado, simplemente ocurrió, como algo que pudo ocurrir en un concierto hace 10 años y creció hasta lo que es ahora. Y ahora hay ciertas cosas que hacemos cuando tocamos una canción más antigua, hay cosas que hacíamos y seguimos haciendo, así que es casi como actuar en una obra en ese momento. Aparte de eso creo que el show es bastante espontáneo, pero sí que hay elementos rutinarios en él.

LCH: Nos gustaría ir un poco al pasado. Queríamos saber acerca de tu relación con The Denver Gentleman (TDG).

¿Compusiste algo? ¿Participas en algo de lo que se ha grabado posteriormente?

 

SC: No, estuve en esa banda antes de formar los Auto Club. Era el batería, algo parecido a un segundo vocalista y coescribí algunas cosas, pero aprendí tres acordes a la guitarra y decidí formar mi propia banda (risas). Es lo que quería hacer. Y el bajista de TDG entonces, Frank Hauser Jr. , se unió a mi banda también. Pero en el disco, creo que solo salió uno. Toco en algunas canciones y en otras no.

 

LCH: ¿Crees que The Denver Gentleman fueron el comienzo de algo dentro de la escena musical de Denver, de la que forman parte  16 Horsepower y vosotros, o más tarde Wovenhand, Jay Munly, Devotchka o Tarantela?

 

SC: De alguna forma lo fue pero, honestamente, creo que todo eso ocurrió antes de TDG. Mi primer grupo, Bloodflower, David Eugene Edwards estaba en ella, Jeffrey Paul de TDG, yo y otras dos personas, creo que fue entre 1985 y 1988. TDG tuvo muchos cambios de miembros, idas y venidas, el nombre, cambios de estilo. Pero no sé, muchos de los que formamos la escena musical de Denver nos conocemos desde niños, así que es una relación también extramusical, y la razón que nos conocemos son los gustos comunes, como cualquier otro adolescente, te fijas en la gente que lleva las camisetas de los músicos que te gustan… Con Dave me junté porque pertenecíamos a la misma iglesia, ya sabes, crecí en una familia muy religiosa, igual que él. Así que dentro del grupo de actividades de los jóvenes de la iglesia, nosotros éramos los que teníamos los gustos musicales más raros, y por eso nos hicimos amigos. Creo que hay una influencia mutua, ¿sabes? Y resulta que ambos continuamos haciéndolo. Decidimos de jóvenes que esto era lo que queríamos hacer y tiramos para delante.

 

LCH: ¿Crees que por eso que tenéis unas raíces similares en todas las bandas, algo que os conecta, una determinado estética y base musical?

SC: Si. Y también en cuanto a la religión, porque todos venimos de ahí.

 

LCH: Pero creemos que vuestra música es muy diferente…

SC (pensativo): Bueno, puedo ver el parecido, pero también siento que es muy diferente. Tenemos raíces similares, como The Birthday Party o The Gun Club…y creo que puedes escuchar influencias en nuestra música y compararlas con las de otras bandas de Denver. Cada uno las presentamos a nuestra manera.

 

LCH: ¿Te gusta The Jeffrey Lee Pierce Proyect?

SC: ¿El tributo? Si, mucho. Y ojala me hubiesen pedido participar (Risas). ¡Soy un gran fan! Si que conocí, y podría llamar ahora a mi amigo, y es increíble para mi, realmente no sé cómo pasó, Kid Congo Powers, uno de los guitarristas más innovadores de todos los tiempos, al menos en la música que a mí me gusta. Hemos tocado juntos, ya sabes, mola… (Risas)

¿Y sabéis que más mola? Que ahora mismo está tocando John Doe, y es uno de mis héroes de juventud.

(Mientras hacemos la entrevista John Doe, artista invitado de la noche está probando sonido sobre el escenario)

 

LCH: ¿Vosotros tocasteis con Johnny Cash, ¿no?

SC: Si, abrimos para Johnny Cash hace mucho ya, en 1996. No fue en Denver. Éramos más que nada una banda local, pero de vez en cuando viajábamos a ciudades cercanas, e hicimos un show con él en Las Vegas, en el 96, creo (duda). Hace mucho ya, quizá el 95.

 

LCH: ¿Y como era? ¿Hablásteis con el?

 

SC: No. Se bajó de la limusina, entró por la puerta de un lado del escenario, tocó y al terminar salió por la misma puerta, entró en la limusina y se fue (risas). Pero sí que nos relacionamos con su banda, y eran todos muy majos. Aun así puedo decir que teloneamos a Johnny Cash. No, no le conocí, pero, ¿cuantas bandas pueden decir eso? Eso queda bien en el currículum (risas).

 

LCH: ¿Y como es eso de haber tocado con uno de tus héroes y ahora con otro? ¿Cómo te sientes?

SC: Oh, pues muy bien. Especialmente en el caso de Johnny Cash, que fue la primera vez que nos pasó algo así, hace que te replantees las cosas. Porque eran los comienzos de nuestra carrera, ni siquiera era una carrera aún, solo éramos una banda local de Denver, pero hace que pienses un poco más allá: “oye, a ver qué podemos hacer con esto”. Así que está bien conocer a esta gente que han sido una gran influencia para mí. Y tener la oportunidad de tocar con ellos es un gran momento para mí.

LCH: Estáis haciendo una gira bastante larga por España y un tanto diferente, a veces como teloneros, otras como artistas principales, con diferentes teloneros. Contadnos qué os parece y qué diferencias encontráis entre los distintos públicos.

SC: Creo que estas diferencias son buenas en una gira. Es bueno tener un equilibrio. Si solo encabezas conciertos en club es difícil llegar a mayores audiencias. Está bien, tocamos en este festival para unos miles de personas hace unas noches en Logroño. ¿Quién sabe lo que puede hacer por nosotros? Pero incluso la atención que prestan los medios a estos eventos, tocamos en el Turbo Rock Festival el año pasado, y tuvimos muy buenas críticas de revistas y otros medios. Así que estas cosas ayudan, llegan a más gente que cuando encabezas tu propia gira de clubes. Con suerte ayudará a correr la voz y más gente sabrá quiénes somos y podrán interesase, porque habrán oído de alguien que somos buenos o en algún festival al que vas a ver a otra banda y resulta que nos ves también a nosotros.

LCH: ¿Es un reto para vosotros tocar para una audiencia que no es la vuestra?

SC: No, lo damos por hecho… ya lo hicimos antes, así que…

LCH: Y ahora, ¿cuales son los planes para este año? ¿Seguiréis de gira, quizá grabar un nuevo disco u os centraréis en otros proyectos?

SC: Me parece que no hay ninguna gira planeada tras esta, nos volvemos a casa a finales de Enero. Creo que tenemos 4 o 5 meses libres, lo que está bien, porque hace bastante que no nos tomamos un descanso. No se lo que vamos a hacer, pero volvemos a Europa a finales de mayo, no se si vendremos a España. Tocaremos en el Reino Unido si Dios quiere, un festival en Bélgica, así que volveremos a girar en Mayo. Y después tenemos un par de giras por los EEUU para el próximo verano. Creo que posiblemente trabajaremos en material para un nuevo disco, a ver que sale, aunque no creo que grabemos nada, sí que empezaremos a trabajar algunas cosas. Quizá trabajemos en otros proyectos. Todos tenemos un montón de movidas, otras bandas y asuntos diferentes.

LCH: Y tu, ¿tienes algún proyecto paralelo?

SC: Si, tengo algunas historias. Dwight, Munly y yo tenemos una banda llamada Denver Broncos U.K., y si que tenemos la esperanza de grabar un disco algún día, nunca tuvimos tiempo y quizá este sea un buen momento para conseguirlo. Es bastante tranquilo, al contrario que los Auto Club, folk más tradicional, contar historias así sentados en el taburete (Risas) y estar muy sosegados, pero las historias son parecidas.

LCH: Nos piden que terminemos, así que…

SC: ¿Ah, si? ¿Qué os han dicho?

LCH: No pasa nada, hemos hecho casi todas las preguntas que deseábamos.

SC: ¿Venís al concierto esta noche?

LCH: Si, claro.

SC: Nos vemos allí.

 


Escucha a Slim Cessna en Spotify

Entevista por Rock in Chains
Traducción y Transcripción Aitor Rodríguez, Asier Rodríguez y Ágata Timón

Un comentario sobre “Entrevista a SLIM CESSNA’S AUTO CLUB desde Denver (USA)

  • el 24 enero 2012 a las 16:26
    Permalink

    Excelente entrevista.Enhorabuena

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.